Palabras equívocas: batacazo

| Rafael Estrella

Batacazo es una de mis favoritas entre las palabra equívocas del léxico hispano-argentino e hispanoamericano que me gusta investigar. Si la utiliza un períodico argentino, indica una victoria inesperada. 

Pero en un períodico español, hace referencia a una abultada -y también imprevista- derrota. En Colombia tiene el mismo significado, totalmente opuesto al que se le da en Argentina y otros países de América del Sur.

 

1 Responses to Palabras equívocas: batacazo

  1. Diego says:

    Recuerdo el partido de Nadal porque fue cuando visite Argentina ibamos a Perito Moreno en un Autobus que no dudo en recordarme bien esa victoria a mi y a mi mujer los unicos españoles.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.